Новости
Сегодня вечером начинается месяц ИЯР — אייר. В Книге Творения «Сефер йецира» мы узнаём о «хушим» — действиях и символах этого времени: Созвездие месяца – телец (на иврите бык – «Шор»). Буква месяца – ו вав. Стихия – земля. Небесное тело – Венера. Буква Венеры – פ Пей. Орган тела – правая почка. Колено – Иссахар, преданное изучению Торы. Атрибут […]
Мы снова удостоились увидеть, как мир оживает и расцветает. В эти особенные дни месяца Нисан у нас есть редкая и очень красивая заповедь — Биркат а-Иланот, благословение на цветущие плодовые деревья.
Сразу после Песаха начинается особый период — счет Омера. Тора прямо заповедует: «וּסְפַרְתֶּם לָכֶם… שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹת» — «И отсчитайте себе… семь полных недель». (Ваикра 23:15) «מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה» — «с того момента, как серп начнёт (работу) по стоящему хлебу». (Дварим 16:9) Мы считаем 49 дней — от выхода из Египта до праздника Шавуот, […]
Тора устанавливает Песах (פסח) как семидневный праздник: «семь дней ешьте мацу (מצות)…» (Шмот 12:15), поэтому на Земле Израиля (ארץ ישראל) Песах длится семь дней. Во времена освящения месяца (קידוש החודש) суд принимал свидетельства очевидцев (עדים), видевших новолуние, и на основании этого объявлял начало месяца. Затем посланники (שלוחים) отправлялись в разные общины, чтобы сообщить установленную дату. […]
Седьмой день Песаха занимает особое место среди дней праздника. Если первые дни связаны с самим выходом из Египта, то седьмой день связан с событием, которое завершило этот процесс — рассечением Красного моря.
Вопрос, который еще когда-то казался теоретическим, уже давно обсуждается всерьез: как соблюдать Шаббат (שבת), если человек находится в космосе, где нет привычного дня и ночи?
Первые слова, которые еврей говорит утром Modeh ani — «Я благодарю». Не «я», а сначала — благодарность. Потому что жизнь начинается не с требований, а с признания дара. Благодарность — это не просто эмоция. Это позиция. Это взгляд на мир. Но есть более глубокий уровень. Мы любим то, ради чего готовы идти на жертвы. Потому-то, […]
В Торе сказано: «וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד־בּוֹ לֹא תִכְבֶּה» — «А огонь на жертвеннике пусть горит на нем, не угасая»








